2019. november 21. csütörtök
Ma Olivér névnap van.
Alapító: Bódis Gábor & Németh Árpád (MCMXC)

Fiók

Felhasználónév:

Jelszó:

Legnépszerűbb

Végre egy örömhír: a kvótareferendumon a határon túli magyar állampolgárok is részt vehetnek

És ez még jobb: akinek nincs magyarországi lakcíme, levélben adhatja le szavazatát. >

Tovább

Szeles Mónika exkluzív

1986-ban Mónika valahol Dél-Amerikában megnyerte a korosztályos világbajnokságot, s amikor hazajött, akkor készítettem vele ezt >

Tovább

The Orbán family’s enrichment with a little government help

„Azt hiszem elképednénk a jelenlegi magyar miniszterelnök korrumpáltságának mélységétől.” Hungarian Spectrum: >

Tovább

Európa, a vén kurva

E sorok írójának csak az a törté­nelmi tapasztalat jutott osztályrészéül, hogy hintalovazás közben hallgassa végig az >

Tovább

Churchill és Bódis békés szivarozása helyett jaltai konferencia

Tulajdonképpen egy farsangi szivarozáson kellett volna találkoznia a krími félszigeten Churchillnek és Bódisnak 1945 februárjában – >

Tovább

A gyertyák csonkig égnek

„Az ember lassan öregszik meg: először az élethez és az emberekhez való kedve öregszik.” Márai Sándor >

Tovább

Egyik gyakornokunk szülinapját ünnepeltük

A bohókás ünnepeltet a kezében tartott tábláról lehet felismerni, amelyik egyben az életkorát is jelzi. Még fiatal, >

Tovább

A kiválasztott nép ilyennek látja Európát

Spitzertől: >

Tovább

A Napló Naplója

Kissé élcelődve azt meséltük, hogy minden a Magyarzó Pistike bálján kezdődött, amikor Árpád a söntésnél találkozott >

Tovább

A fehér kabát

Gabor,I like your white coat.Your pal,Tony Curtis >

Tovább

Szeretet

Amíg egy férfi új autóját fényezte, a kisfia felvett egy követ, és vonalakat karcolt az autó >

Tovább

Kik vagyunk, mit akarunk

Egy rossz hírű könyvnek van hasonló címe. A szerzőpáros ezzel akarta lejáratni az 1956-os magyarországi forradalom >

Tovább

Elküldött munkatársak telefonjelentései az ország egyik legjobb napilapjában

Hornyik Miklós
Hornyik Miklós
Elküldött munkatársak telefonjelentései az ország egyik legjobb napilapjában

Keretes kopf. Nagy betűvel kezdjük, Er­zsikém.

Jól értesült köreim szerint Jugoszláviában a helyzet kiegyensúlyozottan válságmentes. A magyar közvéleményt csupán a Reuter, a BBC, az Associated Press, a New York Herald Tribune, az MTI, a France Presse, a TASZSZ, a CNN, a Magyar Televízió Panoráma című műsora, a RAI, a Rabotnicseszko Delo és a VMDK temerini körzeti szervezete nyugtalanítja szórványos horvátországi tö­megmészárlásokról szóló álhírekkel. Különö­sen a Panoráma lihegte túl az eseménytelen kórógyi történéseket, tendenciózus helyszíni riportjával. A kínai Hszinhua hírügynökség és a kairói Al Ahram napilap viszont rokon­szenvről tanúskodó barátságos hangnemben számolt be a Jugoszláv Néphadsereg békés célú horvátországi szőnyegbombázásairól.

Pont. Eddig a kopf, Erzsikém. Új bekezdés következik, nagy betűvel.

A valóság az, hogy Jugoszlávia békesze­rető lakói háborítatlan testi-lelki összhang­ban élnek egymás mellett és egymásért. (Hogy mondják azt magyarul, hogy: „Svi za jednog, jedan za sve”? No mindegy, nem jut eszembe.) Jugoszlávia nemzetei nem rom­bolják le egymás templomait, nem gyaláz­zák meg egymás sírjait, és nem csonkítják meg egymás erre-arra elheverő holttesteit. Miért is tennének ilyet! Új sor, nagybetű.

A szerbiai termőföldeken, tehát Baranya, Szlavónia és a Száva-torkolat balkáni fekvé­sű vidékein zsendül az őszi és a tavaszi vetés, a nagyüzemekben nótaszó mellett fo­lyik a többtermelés, s a szélkakas minden irányában virágzik a kereskedelem. A Dunán inneni élelmes viszonteladók ötszáz dinárt adnak a Száván túli szomszéd áthajtott bir­kájáért. A szállításról a JNH motoros egysé­gei gondoskodnak. (Ahogy a bölcs szerb szólás tartja: „Brat bratu...” Vuk Stefanović Karadžić gyűjtése.)

Pont. Új sorban folytasd, cicus. Nagy betűvel.

A modem Európa e csöndes szögletében ki-ki végzi a maga dolgát. Guzlicától hangos a Száva túlsó partja, kacagó ellenség osztoz­kodik rajta. Vagyis: az élet a rendes kerékvá­gásban folyik-csordogál tovább. A halászok halásznak, a madarászok nagyvadra vadász­nak.

Új sort, Bözsikém!

A kövér balkáni legelőkőn minden né­pünk-kisebbségünk békében terelgeti a szomszédja nyáját, s bizakodva fújja ótata asztali citeráját.

(Csorba Zoltán pasaréti jelentése a Ma­gyar Szónak a balkáni hadszíntérről)

A Magyar Szó így is az ország egyik legjobb, leghitelesebben tájékoztató újságja. S ezt becsülni kellene. Kivált, ha figyelmesen olvassuk, mert akkor azt is észrevehetnénk, hogy a kórógyi drámáról megjelent újabb írások korrigálták az első tudósítást..

(Gerold László rózsadombi jelentése a Naplónak. Újraközölve, mintegy vélet­lenszerűen, a Magyar Szó YU-press c. rovatában)

A horvátországi állami birtokokon a sínylődő-senyvedő, sanyarogva szenvedő szerb polgárok megerősített tankfedezettel, nehézágyúk és páncélöklök kíséretében re­kordidő alatt betakarították a termést, s a légierő, a sorkatonaság és a folyamőrség szakmai segítségével az Ószerb Fejedelemség területére szállították az első osztályú horvát búzát.

Minthogy Horvátország területén az idén túl bő a termés, a szerbiai szövetkezetek és hengermalmok megoldhatatlan tárolási gon­dokkal küszködnek. A vajdasági parasztok kenyérgabonáját a Szövetségi Árutartalékok Igazgatóságára bízzuk. Egyébként is torkig vagyunk a fasiszta Ante Marković usztasa kormányprogramjával.

(Tanjug & Magyar Szó)

A szerb búzanemesítő szakemberek (Veljko Kadijević, Blagoje Adžić és mások) önfel­áldozó munkájának eredményeként az idén fantasztikusan bőséges a kenyérgabona-ter­més a Szerb Köztársaságban. A horvátok bezzeg koplalni fognak.

(Politika ekspres & Magyar Szó, YU-press)

A Magyar Szó az ország egyik leghitele­sebben tájékoztató újságja.

Kivált, ha Gerold László koncentrált fi­gyelemmel olvassa.

(Gerold László idézett színikritikája, Napló & Magyar Szó, YU-press)

Horvát usztasa terrortól senyvedő fegy­vertelen szerb népünk jogos felindultságában rommá lőtte Szentlászlót, és aknatűzzel árasztotta el Kórógyot is.

Fegyvertelenül tengő megalázott népünk jelenleg becsípett szemmel, tarackágyúk cél­zókeresztjein át méregeti a döbbent néma­ságba burkolódzó Harasztit.

(Večernje novosti & Magyar Szó, YU-press)

A rendelkezésünkre álló dokumentumok és a legutóbbi népszámlálási adatok szerint Szentlászló, Kórógy és Haraszti falvakban Szvatopluk nagymorva és Árpád magyar fe­jedelem óta... hogy is mondjam... szóval, ezekben a falvakban úgyszólván szinte legin­kább... azaz főleg... magyarok élnek, csakis. Sajnos, hírmondónak sincs közöttük olyan, görög-keleti liturgiát kedvelő, vagy legalább­is cirill betűs írást követelő, szüntelenül sanyargatott szerb honpolgár, aki most ősi családi fészkét (vekovna ognjišta) és ősi tűzhelyének ősi küszöbét (pragove svojih do­mova) védelmezhetné, persze fegyvertelenül: robbanóbombával, távolsági hatósugarú ra­kétával és haubiccal.

(Setét Joszif bizalmas jellegű szakje­lentése a Magyarok Őshazájukért, Szerbiáéit Mozgalom új-belgrádi elnö­ki irodájának alagsorában. Gyorsírói jegyzet. Továbbítva a Katonai Kémelhá­rítás Válságtörzsének, ugyanott, hely­ben.)

Drug Šetet bizalmas helyzetjelentése os­toba megfontolásokon alapul.

Von Klausewitz porosz és Golenyiscsev-Kutuzov orosz hadászati szakértők szerint az ellenséget a messzi távolból kell stratégiailag ingerelnünk, ha ősi tűzrakásunk küszöbét itt, Új-Belgrádban meg akarjuk óvni a majdani usztasa betolakodóktól. Zlu ne trebalo.

Ennélfogva Blagoje Adžić hadseregtábor­nok hamarosan szarrá fogja lőni Nyugat-Eu­rópát, nehogy kitörjön a háború.

(Narodna Armija)

Ez így van.

(Magyar Szó, YU-press)

Ez csakugyan így van! És így igaz.

(Politika & Magyar Szó, YU-press)

A Magyar Szó az ország egyik legjobb újságja. S ezt becsülnünk kellene, mert ez csakugyan így van, és így igaz.

(Gerold, I. m., u. o.)

Az észak-szerbiai településeken (Kanizsa, Horgos, Csantavér, Szentlászló, Kórógy, Ha­raszti, Debrecen, Budapest, Miskolc és Be­rettyóújfalu) mozgolódnak a rohadt magya­rok.

(A Vatra Romaneasca Közlönye, Bucureşti. Újraközölve a belgrádi Politika hasábjain, kommentár nélkül.)

Az észak-szerbiai településeken (Debre­cen, Budapest stb.) mozgolódnak a rohadalom magvarok.

(Magyar Szó, YU-press)

A Magyar Szó az ország egyik legjobb, leghitelesebben tájékoztató stb. Kivált, ha én stb.

(Gerold stb.)

Mocskos csirkefogó minden horvát, min­den VMDK-s magyar (Agoštonova separatis­tička stranka) és egyáltalán: mindenki! A kutyaúristenit mindenkinek! (A Tartalékos Jugoszláv Elmeháborodottak Szövetségének hetilapja, Belg­rád)

Úgy ám, bizony! De úgy ám! A kutyaúris­tenit mindenkinek!

(Magyar Szó, YU-press)

Attól tartok: Önnek is, ó, Nagyérdemű Olvasó.

1991. szeptember 4.
Küldje tovább ezt a cikket.

Kommentek

Név: Francisco, írta: 2009. szeptember 8. 22:53:44

Miklós barátom,

Nagyon jó, nagyon jó, írjál az online változatnak
is, ott még nem láttalak, nem olvashattalak.Jelentkezz minél előbb.Jól fog a tollad.
Üdv.Sáfrány F.

Komment írásához be kell jelentkeznie.

Legfrissebb

Ez nem a miénk, mi itt megszállók vagyunk

Ebben a faluban, a templom előtt volt a gyülekezés. A parancsnokunk azt ígérte, hogy végre jöhetünk >

Tovább

Szeretettel a Vajdaságból: itt a harmadik orosz megszállás, de ennek most örülnek

Ám, mint azt jól tudjuk, semmi sem tart örökké, és minden jónak vége szakad egyszer. Megbízható >

Tovább

Egy dél-bácskai tartalékos katona története

Talán az volt a szerencsénk, hogy amikor már egy jó ideje meneteltünk, az egyik szerb tartalékos >

Tovább

Egy vita rejtekei

A nemzeti érzés – és nemcsak a magyar – nem lehet ártatlan. Soha többé. Mert a >

Tovább

Füstbe ment szerv

Azt hiszem elég volt, ezt az egész cudarságot, nekünk, egymást kézen fogva, mindenáron el kell kerülnünk. >

Tovább

Virág a kormányzó úr sírján

Érdektelen, hogy Lázár János (aki Orbán utóda szeretne lenni) miért tette ezt – és hogy miért >

Tovább

Háborús emlékek nyomában

Arra szeretném kérni Önöket, hogy ezt, amit most tőlem hallottak, adják tovább, és meséljék el, hogy >

Tovább

„Mórahalmon egyeztettek”

Mivel a VB következő (hatodik) ülését a társelnökök 2020 februárjára jelezték, a Magyar Nemzeti Tanácsnak (MNT) >

Tovább

Ökomama

Arra nem emlékszem, hogy a „természet” fogalmát úgy általánosságban emlegették volna. Hanem csak konkrétan: kukorica, karfiol, >

Tovább

"Kivérezteti a vajdasági magyarságot a kettős állampolgárság"

„Lehet mellébeszélni, de az az igazság, hogy a vajdasági magyar közösség menthetetlenné vált, s egy évtizeden >

Tovább

„Szerbiának két külügyminisztere...”

A magyar külpolitika tehát a nyugat-balkáni országok integrálását az Európai Unióba stratégiai fontosságúnak tartja, miközben teljesen >

Tovább

A DÉLVIDÉKI/VAJDASÁGI MAGYARSÁG JOGAIÉRT FOLYTATOTT KÜZDELEM IDŐSZERŰ KÉRDÉSEI

A nemzeti kisebbségek helyzetét egy társadalomban/országban számos tényező együttes létezése alapján lehet csak megállapítani, amelyek közül >

Tovább