2020. április 5. vasárnap
Ma Vince, Irén, Teodóra névnap van.
Alapító: Bódis Gábor & Németh Árpád (MCMXC)

Fiók

Felhasználónév:

Jelszó:

Legnépszerűbb

Végre egy örömhír: a kvótareferendumon a határon túli magyar állampolgárok is részt vehetnek

És ez még jobb: akinek nincs magyarországi lakcíme, levélben adhatja le szavazatát. >

Tovább

Szeles Mónika exkluzív

1986-ban Mónika valahol Dél-Amerikában megnyerte a korosztályos világbajnokságot, s amikor hazajött, akkor készítettem vele ezt >

Tovább

The Orbán family’s enrichment with a little government help

„Azt hiszem elképednénk a jelenlegi magyar miniszterelnök korrumpáltságának mélységétől.” Hungarian Spectrum: >

Tovább

Európa, a vén kurva

E sorok írójának csak az a törté­nelmi tapasztalat jutott osztályrészéül, hogy hintalovazás közben hallgassa végig az >

Tovább

Churchill és Bódis békés szivarozása helyett jaltai konferencia

Tulajdonképpen egy farsangi szivarozáson kellett volna találkoznia a krími félszigeten Churchillnek és Bódisnak 1945 februárjában – >

Tovább

A gyertyák csonkig égnek

„Az ember lassan öregszik meg: először az élethez és az emberekhez való kedve öregszik.” Márai Sándor >

Tovább

Egyik gyakornokunk szülinapját ünnepeltük

A bohókás ünnepeltet a kezében tartott tábláról lehet felismerni, amelyik egyben az életkorát is jelzi. Még fiatal, >

Tovább

A kiválasztott nép ilyennek látja Európát

Spitzertől: >

Tovább

A Napló Naplója

Kissé élcelődve azt meséltük, hogy minden a Magyarzó Pistike bálján kezdődött, amikor Árpád a söntésnél találkozott >

Tovább

A fehér kabát

Gabor,I like your white coat.Your pal,Tony Curtis >

Tovább

Kik vagyunk, mit akarunk

Egy rossz hírű könyvnek van hasonló címe. A szerzőpáros ezzel akarta lejáratni az 1956-os magyarországi forradalom >

Tovább

Szeretet

Amíg egy férfi új autóját fényezte, a kisfia felvett egy követ, és vonalakat karcolt az autó >

Tovább

Napi ajánló

Európa bekaphattya

Bódis Gábor
Bódis Gábor
Európa bekaphattya
(XxLiLKinGxX illusztrációja)

„Azért léptünk be az unióba, hogy jogunk legyen szabadon seftelni, vazze.” Gomperz Tamás blogjából (hvg.hu):

„Hírügynökségi információk szerint a magyar parlament tegnapi határozatát az uniós országok vezetői megkapták, tanulmányozták, majd a teljes tanácstalanság percei után eljuttatták az Idióta Levelek és Különleges Népszokások Ügyosztályra, hátha valaki segít megfejteni a tartalmát.”

„A probléma nyilvánvalóan abból adódik, hogy az uniós tolmácsok az eredeti szöveget magyar nyelvűnek hitték, ezért a magyar nyelv szabályaiból kiindulva fordították le. Ami nagy tévedés volt, mert a kormány és parlamenti többsége régóta nem magyarul beszélnek, hanem az úgynevezett szittyahunt használják, amely távolról hasonlít ugyan a magyarra, de az újkuruc népcsoporton kívül senki sem érti őket.” (…)

„A tolmácsok mindezt láthatóan nem tudták, pedig annak a tolvajnyelvnek, amelyen a tegnapi unióellenes parlamenti határozat íródott, olyan közismert nyelvi emlékei vannak, mint a Nemzeti Együttműködés Nyilatkozata vagy Magyarország Alaptörvénye. Annak érdekében, hogy a további diplomáciai féleértéseket elkerüljük, békementes ismerősök segítségével lefordítottuk a határozat szövegét:”

„Cím: A Magyarországot megillető egyenlő elbánásról

Szittyahun jelentés: Brüsszel, tejelj, ne pofázz!

Mi, magyarok, több mint ezer éve az államalapítással, a kereszténység felvételével beléptünk az európai népek családjába.

Szittyahun jelentés: Bár a kommunista pápák gyarmatosítottak minket, és az egyház évszázadokon át megsértette nemzeti szuverenitásunkat, mi kikúrtunk velük, és a mai napig turulban születünk. Különben is: Róma = Moszkva.

Mi, magyarok, sokszor kiálltunk az európai értékekért. Volt idő, amikor vérünkkel védtük ezeket az értékeket külső támadásokkal szemben. 1956-ban fegyvert fogtunk a kommunista diktatúra ellen. 1989-ben hozzájárultunk Európa újraegyesítéséhez a vasfüggöny lebontásával.

Szittyahun jelentés: A tartalom mindegy, a kupec dicséri a lovát.” (…)

„Mi, magyarok, szabad akaratunkból léptünk be az Európai Unióba. Tettük ezt abban a reményben, hogy a jog, az igazságosság és a szabadság alapján álló közösséghez csatlakozunk.

Szittyahun jelentés: (A jog, az igazságosság és a szabadság szavaknak nincs pontos megfelelője, a trafik szó különböző jelentésárnyalataival szokták őket kifejezni.) Hozzávetőleges fordításban a fenti mondat: Azért léptünk be az unióba, hogy jogunk legyen szabadon seftelni, vazze.” (…)

„Felszólítjuk Magyarország Kormányát, hogy ne engedjen az Európai Unió nyomásának, ne hagyja csorbítani az ország alapszerződésben garantált jogait, és folytassa a magyar családok életét megkönnyítő politikáját!”

„Szittyahun jelentés: Ha nem engedelmeskednek, kilépünk a francba! Az unión kívül is van élet. Már csak azt kell kitalálni, hogy ott miből fogjuk folytatni a Simicska-család életének megkönnyítését.”

2013. július 5.
Küldje tovább ezt a cikket.

Kommentek

Ehhez a cikkhez még nem fűztek megjegyzést.

Komment írásához be kell jelentkeznie.

Legfrissebb

A másik szabadsága

Ha elvárom, hogy senki ne korlátozzon személyi szabadságom kiteljesítésében, ezt joggal várhatják el tőlem is. Önmagammal >

Tovább

A hatalomban, vagy ellenzékből? (3.)

A VMSZ vezetői történelmi hibát követtek el, amikor szövetkeztek a radikálisokból lett haladókkal. Számukra nem a >

Tovább

A hatalomban, vagy ellenzékből? (2.)

A Szijjártó vezette magyar külügy teljesen lemondott a délvidéki magyar közösség helyzetével kapcsolatos bármilyen kérdésnek vagy >

Tovább

Harangok és mentőautók

Ferenc pápa a koronavírus sújtotta világért imádkozik. Rómában szólnak a harangok miközben szirénáznak a mentőautók. Végel >

Tovább

Kellemes meglepetés

Az újvidéki rádiósok becsületére váljon, hogy az ügyben Sinkovics Norbertot, a SZER vajdasági tudósítóját, a független >

Tovább

A hatalomban, vagy ellenzékből? (1.)

Mit eredményezett, tehát, a VMSZ-nek „a hatalomban való szerepvállalása”? A VMSZ vezető tagjainak néhány jól fizetett >

Tovább

A nemzeti egység kompromisszumok nélkül csonka

Semmi sem kártékonyabb, mint az embereket nemzetpolitikai kínai csizmába kényszeríteni. A vajdasági magyar politikusoknak sem ártana >

Tovább

A jövő sem lesz a régi

A pestissel együtt terjedt az antiszemitizmus, Dél-Franciaországban elterjedt a hír, hogy a zsidók megmérgezték a kutakat, >

Tovább

Felemelt kezekkel menekülünk, de nem tudjuk, hogy pontosan hova

Most már mindenki tisztában van vele, elvesztettük az ismeretlen ellenséggel szembeni háborút. Berendezkedtünk a megalázó védekezésre. >

Tovább

Orbán és Vučić – több mint barátság

Ahol viszont egészen döbbenetes a két ország politikai berendezkedése közötti hasonlóság, az egyértelműen a média, itt >

Tovább

Centrális erőtereket mindenhova

Nézzük csak meg például, hogy mi történt a Magyar Szóval az elmúlt 9 évben, hogyan lett >

Tovább

Földrengés Zágrábban

Látom az ismert utcákat, óváros romos épületeit, az utcák tele törmelékkel, az az utcára menekült embereket, >

Tovább