2024. március 19. kedd
Ma József, Bánk névnap van.
Alapító: Bódis Gábor & Németh Árpád (MCMXC)

Fiók

Felhasználónév:

Jelszó:

Legnépszerűbb

20 logó, amelyen csak mi, magyarok röhögünk

A Fika cafe egy svéd kávézó- és gyorsétteremlánc. A fika szó svédül kávét jelent. >

Tovább

Vajdasági magyar-magyar szótár

Remélhetőleg segítségével jobban megértjük egymást. >

Tovább

Kínai fogamzásgátló

Trkala gyűjtéséből: Kínai fogamzásgátló tabletta magyar nyelvű tájékoztatója. Az OGYI úgy visszavágta, mint a kertajtót. A fogalmazványt eredeti >

Tovább

Kézikönyv nőknek 1955-ből

1955-ben kézikönyvet nyomtattak nőknek, amit háztartástannak neveztek. Néhány tanács következik a kézikönyvből: >

Tovább

“Hálát adunk, hogy Erdély Romániához tartozik”

„Ordítani Kárpátia koncerteken és hullarészegen üvölteni, dögölj meg büdös zsidó.” Ille István ( Kanadai Magyar Hírlap): >

Tovább

Rendőrségi jegyzőkönyvekből

Szebenitől. Egyszóval hiteles. >

Tovább

A legjobb motor a világon

István barátunk (a pocsolya túloldaláról) néhány szerkezet működését hasonlította össze: >

Tovább

Beatles (összes)

Valaki nem kis erőfeszítéssel összegyűjtötte a bogarak összes dalát, amit egyik kedves látogatónk küldött csokorba szedve. Íme, >

Tovább

Végre egy örömhír: a kvótareferendumon a határon túli magyar állampolgárok is részt vehetnek

És ez még jobb: akinek nincs magyarországi lakcíme, levélben adhatja le szavazatát. >

Tovább

Apám tyúkja

A Rádiókabaré felvétele. >

Tovább

A rikkancs ismét jelenti (18.)

Megőrültem. Ezt már kezdem felfogni, de lehet, hogy csak hülyülök. Tizenöt éve nem engedem Sára lányomnak >

Tovább

A zsemle ára

Ma már semmi szükség sincsen se villanyórára, se gázórára! Miért? Mert ezek a mérőórák eredetileg azt >

Tovább

Via Kelebia

A tolmács

Végel László
Végel László
A tolmács

Kis Sanyi először egy szerb üzletember alkalmi tolmácsa volt. Simo Obradović úr alkalmazta, aki üzleti ügyekben gyakran megfordult Pesten. Export-import cége szállította Magyarországról a finomságokat – a többi között – a pulyka szalámit, amit még a dél-szerbiai üzletekben is sikerrel értékesített.

A mind nagyobb kereseten felbuzdulva elhatározta, hogy pulykahúst is beszállít, és abból igazi szerb csevapcsicsát készít. Próba szerencse. Az ötletet tett követte, majd kirobbanó piaci sikert aratott. Ki gondolta volna, hogy a szerbek ennyire szeretik a pulykahúst, töprengett magában.

Sanyinak a kezdetben könnyű dolga volt, mert csak az üzleti tárgyalásokon tolmácsolt, ahol nem ütközött nehézségbe a mi mennyi fordítása.

Az üzletemberek olyan szenvedélyesen alkudoztak, hogy Sanyi teljesen beleélte magát. Szinte maga előtt látta a levegőben röpködő milliókat.

Idővel azonban munkaadója bonyolultabb feladatokkal bízta meg. Elállt a lélegzete, amikor egy magyarul megszövegezett szerződéssel találta magát szemben. Semmit sem értett belőle.

A füle tövét vakargatta. 

– Nos, mi a gond? – kérdezte Obradović úr.

– Nem tudom, hogy ezt a szót hogyan kell lefordítani – válaszolta Sanyi.

– Akkor meg kell tanulnod szerbül. Mindig mondtam, hogy tanuljátok az államnyelvet, anyanyelvi szinten kell azt is tudnotok, de nem hallgattatok rám. Akkor legalább írd körül, hogy mit akarnak a pestiek – utasította a gazda.

– Körülírnám, de magyarul sem tudom mit jelent – bökött Sanyi az egyik szakkifejezésre. Aztán a másikra majd teljesen belezavarodott, mert úgy sorjáztak a számára az idegen szavak, mint egy több ismeretlenes egyenletben.

– Akkor nem marad más hátra, meg kell tanulnod magyarul is –  dörmögött a gazda. – Mégpedig sürgősen. A szerződés hiteles fordítására pár napon belül szükségem lesz.

– Valami komoly szakszótár kellene, meg értelmező szótár, esetleg lexikon. De hát ezeket csak Pesten tudom beszerezni – próbálkozott Sanyi haladékot kicsikarni.

Erre Obradović kiadta a parancsot a sofőrnek, hogy azonnal szállítsa Sanyit Pestre.

Az út eredményes volt, Sanyi egy rakás könyvvel tért vissza, s másnap megvásárolta a megfelelő szerb szakkönyveket is, majd munkához látott.  Rövid időn belül Sanyi sikeresen megbirkózott az üzleti szaknyelvvel.

Egy nap Obradović úr azzal a kívánsággal jött elő, hogy szeretne megtanulni magyarul. Néhány kifejezést, egy pár szót, hogy az üzletfeleivel tudjon társalogni. Mindenek előtt azt akarta elsajátítani, hogy mondják például magyarul, hogy. „Hogy van a kedves felesége?”, „Az idén Mallorcára fogunk nyaralni.”, „Hogy ízlik a vacsora?”, „A magyar borok kiválóak”.

Így lett Sanyiból, a tolmácsból magán nyelvtanár. Nagy nehezen megtanulta a mondatokat, bár sehogyan sem állt a nyelvére, de ennek ellenére Obradović úr nagyon elégedett volt. Engem a magyarok nem tudnak többé eladni, dicsekedett ismerősei körében.

Obradović úr sikeres nyelvóráinak köszönve Sanyi rövid időn belül már négy-öt üzletembert oktatott magyarra. Mivel a nyelvórák közben gyakran kellett Pestre utaznia, nem győzte egyedül a munkát. Felhajtott néhány egyetemistát, akik utasításai szerint magyar órákat adtak a szerb üzletembereknek. Talált néhány jogászhallgatót, akiket a szerződések hiteles fordításával bízott meg.

Egy év múlva már annyi munkája volt, hogy magániskolát nyitott. Így lett Kis Sanyiból a Hungária Nyelviskola tulajdonosa, és ügyvezető igazgatója. Fordítókat képzett szerbről magyarra, és fordítva. Még Montenegróból is jelentkeztek diákok, mert állítólag oda igyekezik a magyar tőke. Úgy ment az üzlet, hogy még Obradović is megirigyelte.

– Majdnem olyan sikered van, mint nekem a magyar pulykahúsból készült csevapcsicsával – mondta tréfásan Sanyi vállát veregetve.

Idővel feltűnően sok magyar ajkú érdeklődő jelentkezett. Várakozó lista alakult ki, bár az újdonsült hallgatók kicsit szívták a fogukat a tandíj összegén.

Egyre csak azt hajtogatták, hogy tudnak ők magyarul, csak egy kicsit fel akarják fejleszteni a nyelvtudásukat. Csak éppen annyira, hogy ne érje szó a ház elejét. Olyan választékosan akarunk beszélni, mint a pesti televízióban, bizonygatták.

Kis Sanyi jó üzleti lehetőséget szimatolt, ezért elhatározta, hogy enged az árból.

Meghirdette, hogy a magyar igazolvány tulajdonosai harminc százalékos kedvezményt élveznek.

Csakhogy ezzel aztán meggyűlt a baja.

A magyar igazolvány tulajdonosai nem akartak szerbül tanulni. Csak magyarul és pestiesen.

Hiába győzögette őket Sanyi, hogy hasznuk lehet belőle, ha párhuzamosan a szerbet is tanulják, a hallgatók makacsul kitartottak követelésük mellett.

Nem akarunk janicsárok lenni, mondogatták.

Sanyi gondolt egyet. Pestre utazott, ahol sikerült találni egy nyugdíjas pesti bemondónőt, aki egész délután gyakorolta hallgatóival a szép magyar beszédet. Külön hangsúlyt fektetve a dikcióra, a hangsúlyra, a mondatformálás fortélyaira.

Erre még több hallgató jelentkezett.

Valódi pesti, mondogatták elismerően a hallgatók.

Sanyi egy alkalommal magyar pulykahúsból készített csavapcsicsára invitálta meg a tanárnőt, aki el volt ragadtatva az egzotikus balkáni különlegességtől.

Viszek majd Pestre, mondta, lelkendezve.

De jó lenne, gondolta magában Sanyi, ha a tanárnő ráébresztené a hallgatóit arra is, hogyan kell készíteni magyar pulykahúsból szerb csevapcsicsát. Jó üzletet köthetnének. De nem bocsátkozott bele ebbe a kérdésbe, nehogy janicsárnak nevezzék.

2012. május 11.
Küldje tovább ezt a cikket.

Kommentek

Ehhez a cikkhez még nem fűztek megjegyzést.

Komment írásához be kell jelentkeznie.

Legfrissebb

Bidennek fokoznia kell a nyomást Netanjahura

Gideon Rahman úgy látja, hogy Bidennek fokoznia kell a Netanjahura nehezedő nyomást, miután az pont olyan >

Tovább

Mit keres Magyarország Csádban?

Magyarország azzal indokolja katonai szerepvállalását Csádban, hogy meg kell akadályozni a migrációt, ám sok részlet cseppet >

Tovább

Mindenki feleljen a saját tetteiért!

A fotón (Nyilas) mögött jól látszik,  a KJI molinója piros betűkkel hirdeti (az intézmény közösségi oldalán a >

Tovább

Mire készülhet az újonnan megválasztott Putyin?

Putyinnak megvannak az eszközei, hogy mindenki életét megváltoztassa Európában, ha nem az egész világon – írja >

Tovább

Hátha nem lesz csendes

Nem tehetek róla, az utóbbi időben nem a lúdtoll, nem is a kard jut eszembe, ha >

Tovább

A háború csak akkor ér véget, ha Putyin megbukik

Erre mutat rá Simon Tisdall, a Guardian külpolitikai szakírója. A tűzszünet felbátorítaná a zsarnokot, hogy újabb >

Tovább

Orbán Viktor kész „elfoglalni” Brüsszelt, hogy „megváltoztassa” az Európai Uniót

A magyar miniszterelnök azt mondta március 15-én, hogy az Unió megváltoztatására kész elfoglalni Brüsszelt. Abban bízik, >

Tovább

Az ember, aki szembefordul Orbán Vktorral

A Liberation budapesti tudósítója úgy mutatja be Magyar Pétert, hogy ő az, aki szembefordult a tekintélyuralmi >

Tovább

Magyar alkotók szerepe a szerb avantgárdban

Annak ellenére, hogy a magyar avantgárd egyik vidéki centruma lehetett Újvidék és azon belül is az >

Tovább

A pápa azt akarja, hogy Ukrajna adja meg magát, ám ezzel zöld jelzést adna Oroszországnak

Méghozzá ahhoz, hogy az végtelen háborúskodásba kezdjen – hívja fel a figyelmet heti kommentárjában a Guardianben >

Tovább

Netanjahu radioaktívvá teszi Izraelt

Teljesen paradox, hogy Izrael súlyos veszélyben van, mivel olyan ellenségek fenyegetik, mint a Hamász, a Heszbollah, >

Tovább

Orbán a béke emberének nevezte Trumpot. Alighanem egykor Chamberlain is így volt Hitlerrel. Csak éppen rá kellett jönnie, hogy semmit sem ér a békevágya, ha a másik fél azt nem osztja

Az egyik neves amerikai külpolitikai elemző szerint alighanem igaza volt Orbán Viktornak, amikor azt közölte a >

Tovább