2020. november 30. hétfő
Ma András, Andor, Andrea névnap van.
Alapító: Bódis Gábor & Németh Árpád (MCMXC)

Fiók

Felhasználónév:

Jelszó:

Legnépszerűbb

20 logó, amelyen csak mi, magyarok röhögünk

A Fika cafe egy svéd kávézó- és gyorsétteremlánc. A fika szó svédül kávét jelent. >

Tovább

Kínai fogamzásgátló

Trkala gyűjtéséből: Kínai fogamzásgátló tabletta magyar nyelvű tájékoztatója. Az OGYI úgy visszavágta, mint a kertajtót. A fogalmazványt eredeti >

Tovább

Vajdasági magyar-magyar szótár

Remélhetőleg segítségével jobban megértjük egymást. >

Tovább

“Hálát adunk, hogy Erdély Romániához tartozik”

„Ordítani Kárpátia koncerteken és hullarészegen üvölteni, dögölj meg büdös zsidó.” Ille István ( Kanadai Magyar Hírlap): >

Tovább

Kézikönyv nőknek 1955-ből

1955-ben kézikönyvet nyomtattak nőknek, amit háztartástannak neveztek. Néhány tanács következik a kézikönyvből: >

Tovább

Rendőrségi jegyzőkönyvekből

Szebenitől. Egyszóval hiteles. >

Tovább

A legjobb motor a világon

István barátunk (a pocsolya túloldaláról) néhány szerkezet működését hasonlította össze: >

Tovább

Beatles (összes)

Valaki nem kis erőfeszítéssel összegyűjtötte a bogarak összes dalát, amit egyik kedves látogatónk küldött csokorba szedve. Íme, >

Tovább

A zsemle ára

Ma már semmi szükség sincsen se villanyórára, se gázórára! Miért? Mert ezek a mérőórák eredetileg azt >

Tovább

A rikkancs ismét jelenti (18.)

Megőrültem. Ezt már kezdem felfogni, de lehet, hogy csak hülyülök. Tizenöt éve nem engedem Sára lányomnak >

Tovább

Végre egy örömhír: a kvótareferendumon a határon túli magyar állampolgárok is részt vehetnek

És ez még jobb: akinek nincs magyarországi lakcíme, levélben adhatja le szavazatát. >

Tovább

Apám tyúkja

A Rádiókabaré felvétele. >

Tovább

Szép kis történetek (4.)

Szerelmem, Delphine

Balázs Attila
Balázs Attila
Szerelmem, Delphine
(alakinziliel illusztrációja)

Szép kis történetek. A szerző, Balázs Attila ennyit ír beharangozóként könyvéről: „csupa szép kis történet”. Tavaszra jelenik meg a Zetna Könyvkiadó gondozásában. A Zetna székhelye Zenta, igazgatója Beszédes István, a kötet szerkesztője pedig Radics Viktória. A téma és a nevek önmagukért beszélnek. Az elkövetkező néhány kedden és csütörtökön – az író engedélyével – néhány részletet közlünk készülő könyvéből.

Szép kis történetek (3.)

Gregory nem lakott messze a Mayflower sortól, egy bokros domboldalon, ahol a lentieknél kissé módosabb emberek éltek. Egyszer aztán fogta magát, s meghívott vendégségbe. Valamelyik szabadnap délutánján sétáltam fel hozzá, amikor a bokám már rendbejött. Barátom erre az alkalomra, mondhatni, elfelejtett nyakkendőt húzni. Egy szál gatyában fogadott, mentségére szolgáljon, akkora hőségben, amilyet ritkán látott a vidék, ráadásul ősszel. Erdőtüzek gyúltak mindenütt úgy, oly szaporán, hogy a tűzoltóságnak alvásra alig lehetett gondolnia. A világoskék alsónemű erős kontrasztban állt Gregory sötétre barnult szőrtelen bőrével, izmos alakjával. Valahogy egészen szép férfinak tűnt, mokánysága meg a kissé görbe orrának dacára, így egyáltalán nem zavart pőresége. Meg az sem, hogy egyik válla jóval lejjebb volt a másiknál. Nyugággyal és hideg koktéllal kínált a teraszon, hogy aztán mellém telepedjen, s a maga italát szürcsölgetve csakhamar a delfinek szerelmi életére terelje a szót. Mintegy magyarázatul annak a jelenetnek, amelynek óhatatlanul szemtanúja lehettem, és míg arról beszélt, hogy a kópé mosolyú delfinek nem csak szaporodás, bezzeg, puszta örömszerzés céljából is szeretkeznek, de még mennyire, egyik pillanatban előkapta fentebb már lefestett fakó alsónadrágjából hosszú, vékony, felfelé ágaskodó, a szemem láttára hizlalódó „virgoncka kukriját”, egyben elnézést kérve ezért a minden formalitást mellőző cselekedetért. Miként, mint mondta, másokat bosszantó örök infantilizmusáért is. Tettét magát azzal indokolta, így sokkal ihletettebben megy neki a mesélés, és hozzáfűzte, ha késztetést érzek, netalán én is megérinthetem a varázspálcáját. Esetleg előhúzhatom a magamét. De ha mindebből egyik sem történik meg, sebaj, ő nem fog neheztelni. Annyit se, mint az a kis kosz a körme alatt. Nos, én egyiket sem tettem meg, de valami egészen furcsa izgalom járt át, amíg Gregory Packet néztem és hallgattam. Az igazsághoz tartozik, a későbbiekben gyakorta felmerült bennem, vajon milyen számomra szokatlan fordulatot vehettek volna az események, ha nem bizonyulok ilyen gátlásosnak, ám ezzel sose jutottam sokra, barátom elgondolkodtató érzéki története a delfinekkel pedig a következő:

Megesett vele egyszer régebben, még delfines pályafutásának elején – ami általam említett derék angliai kollégájával is valószínűleg, azzal az Alan Cooper nevű, bajba keveredett idomárral –, hogy váratlanul nekirontott hátulról egy fiatal hím példány. Pék Gyurink, mint mondá, nem tudta mire vélni a dolgot mindaddig, amíg meg nem érezte kedvencének egyértelmű szándékát. Furcsa, de igaz, Ruddy szerelemre gerjedt iránta, és vágyát nem rejtette véka alá. Gyuri akkor és ott túl zavart volt, ezért gyorsan hárított, majd kimászott a medencéből, ám nem hagyta ennyiben a dolgot, Ruddy viselkedésére magyarázatot keresve mindenféle olvasmányhoz nyúlt, könyvtárakban kutatott, míg meg nem találta a „delfinember” szerelmi vallomását. Ez a valódi nevét elhallgató férfiú tollba mondása szerint neki szent meggyőződése régről, hogy a delfinek intelligensebbek nálunknál, etikusabbak mindenképp, ugyanakkor valamiért ténylegesen és odaadón ragaszkodnak hozzánk gyarló, számtalanszor bestiális mód az életükre törő emberekhez, s ha alkalom adódik, ezt az abszurd ragaszkodást ki is mutatják, akár szenvedélyes nemi aktusra való hajlam formájában. Vele gátlásos kamaszkorában történt egyik holdfényes este a közeli öbölben, midőn ott már aligha akadhatott fürdőző, hogy beúszott mélyebbre, amikor is váratlanul delfinek vették körül. Nagy rajongással ugráltak, viháncoltak a közelében, s játszadozás közben egy tapasztaltabb, ragyogó szemű nőstény példány különféle tárgyak, így végtagok megragadására és kitapogatására is alkalmas duzzadt szeméremajkaival húzni kezdte valahová a sekélybe. A fiú engedett, és ott aztán az történt a langy homokosban, akár az apróhalak csodálkozására, hogy ez a szerelemre lobbant delfinasszonyka a köldöke alatt kitáruló lucskos vaginájával kihívóan a meztelen fiúhoz nyomakodott, úgyhogy pillanatokon belül megtörtént a merevedés és a behatolás. – És rövidesen megtörtént más is, mert akik megtapasztalták – magyarázta Gregory Pack, rántva kettőt a farkán, majd nagyot sóhajtva, hogy visszatartsa magát, közben mintegy felhúzza agyába gerince mentén a szexuális energiát –, a nőstény delfinek belső izomzata olyan rafináltan működik, hogy azt bármely emberlány megirigyelheti.

Szép kis történetek (5.)

2014. február 6.
Küldje tovább ezt a cikket.

Kommentek

Ehhez a cikkhez még nem fűztek megjegyzést.

Komment írásához be kell jelentkeznie.

Legfrissebb

Nyírő Józsefet olvasva

Kiváló részleteket olvastam, egy megrendült és megtört ember életéről, aki nincs tisztában a saját bűneivel. De >

Tovább

Á la carte Európa felé halad az EU

Bármiféle javaslat, mármint hogy az unió váljon szét a szorosabb együttműködést szorgalmazó kemény magra, illetve a >

Tovább

Partraszállás

A megindult és 2021 tavaszától felgyorsuló partraszállási folyamat meghatározóbb lesz számunkra, magyaroknak, kelet-európaiaknak, mint vezetőink bármiféle >

Tovább

„Tizennyolc hónapig voltam katonaruhában”

Csonoplya vegyes lakosú falu. A háború kitörése előtt nem nagyon foglalkoztunk azzal, hogy ki milyen nemzetiségűnek >

Tovább

Orbán útja a mártíromság felé

Hollandiában lemondásra kényszerült a szélsőjobb vezére. Lassan lecseng Európában a Brexit mérgező hatása, ugyanakkor az unió >

Tovább

„Ich habe alles geprüft und erwogen”

Nem tudom eldönteni, nem is szeretném, hogy Orbán Viktor magyar miniszterelnök mai rádiós interjúját a sötét >

Tovább

A lengyel-magyar javaslat: sohanapján, kiskedden

Nem enged a jogállam ügyében a lázadó magyar és lengyel kormány. Orbán és Morawiecki budapesti tárgyalása >

Tovább

„Úgy halok meg, hogy nem is láthatom a fiamat…”

Eddig mindig hazaengedték, amikor kértem, pár napra, ha valamilyen ünnep közeledett, vagy ha nagyon szerettem volna >

Tovább

Hiányzik a meghökkentető eredeti eretnekség. A szeszélyes kaland. A melléfogás varázslata

A szocializmusban az apolitikus értelmiségi volt az eszménykép, a posztszocializmusban pedig a valóságból menekülő szűzi pártszimpatizáns. >

Tovább

Kirakat szerződés

A VMSZ és a SNS szerződése csak megerősíti (önkormányzati, tartományi és köztársasági szinten) a két párt, >

Tovább

Küzdelem a Nyugat lelkéért

A magyar és a lengyel kormány elleni küzdelem a Nyugat lelkéért indított harcot harangozza be. Biden >

Tovább

Erkölcsi kontextus

Természetesen a bíróság dolga kimondani az ítéletet. Feltételezem azonban, hogy ennek a jogi normának van erkölcs >

Tovább