Ma Melánia, Vilmos, Vilma névnap van.
Fiók
Jelszó:
Legnépszerűbb
Végre egy örömhír: a kvótareferendumon a határon túli magyar állampolgárok is részt vehetnek
És ez még jobb: akinek nincs magyarországi lakcíme, levélben adhatja le szavazatát. >
Egy „Széchenyi-idézet” nyomában
„Minden nemzetnek olyan kormánya van, aminőt érdemel. Ha valami oknál fogva ostoba vagy komisz emberek >
Szeles Mónika exkluzív
1986-ban Mónika valahol Dél-Amerikában megnyerte a korosztályos világbajnokságot, s amikor hazajött, akkor készítettem vele ezt >
Európa, a vén kurva
E sorok írójának csak az a történelmi tapasztalat jutott osztályrészéül, hogy hintalovazás közben hallgassa végig az >
The Orbán family’s enrichment with a little government help
„Azt hiszem elképednénk a jelenlegi magyar miniszterelnök korrumpáltságának mélységétől.” Hungarian Spectrum: >
Churchill és Bódis békés szivarozása helyett jaltai konferencia
Tulajdonképpen egy farsangi szivarozáson kellett volna találkoznia a krími félszigeten Churchillnek és Bódisnak 1945 februárjában – >
A gyertyák csonkig égnek
„Az ember lassan öregszik meg: először az élethez és az emberekhez való kedve öregszik.” Márai Sándor >
Egyik gyakornokunk szülinapját ünnepeltük
A bohókás ünnepeltet a kezében tartott tábláról lehet felismerni, amelyik egyben az életkorát is jelzi. Még fiatal, >
A kiválasztott nép ilyennek látja Európát
Spitzertől: >
A fehér kabát
Gabor,I like your white coat.Your pal,Tony Curtis >
A Napló Naplója
Kissé élcelődve azt meséltük, hogy minden a Magyarzó Pistike bálján kezdődött, amikor Árpád a söntésnél találkozott >
Szeretet
Amíg egy férfi új autóját fényezte, a kisfia felvett egy követ, és vonalakat karcolt az autó >
Napi ajánló
Így működik a testvériség-egység Vučić-Pásztor országában
Többé nem fordítják le teljes egészében Vajdaság Hivatalos Lapját a nemzeti közösségek nyelvére. Naná, hogy ezt egy véemeszes politikus javasolta.
Nem fordítják le többé teljes egészében Vajdaság Hivatalos Lapját azon nemzeti közösségek nyelvére, azokra a nyelvekre, amelyek hivatalos használatban vannak a tartományban.
A Dnevnik azt írja, hogy csak a vajdaságági parlament, a vajdasági kormány és a tartományi igazgatási szervek általános aktusait fordítják le, míg a Hivatalos Lap külön részeit és a hirdetési részét nem.
Ennek a határozatnak a meghozatalát Nyilas Mihály tartományi oktatási, jogalkotási, közigazgatási és nemzeti kisebbségi titkár javasolta. A magyarázatban az áll, hogy a fordítószolgálat nem győzi a Hivatalos Lap teljes tartalmának fordítását. Ezt támasztja alá az is, hogy jelenleg 110 magyar nyelvű, 75 horvát nyelvű, 46 román nyelvű és 30 ruszin nyelvű lapszám fordítása késik.
Maja Sedlarević, a Vajdasági Szociáldemokrata Liga (LSV) képviselője szerint ezzel a határozattal sérül a nemzeti közösségekhez tartozó polgárok tájékozódásra való joga.
Milenko Jovanov, a Szerb Haladó Párt (SNS) tartományi képviselői csoportjának vezetője szerint az LSV akkor nem tiltakozott, amikor a nemzeti közösségekhez tartozó polgárok hónapokig nem tudtak tájékozódni anyanyelvükön.
„Akkor nem mondták, hogy sérültek a kisebbségek jogai. Ez a képmutatás csúcsa. Ha bármilyen módon is sérült a kisebbségek joga, akkor az az előző vezetőség ideje alatt történt, amikor a Liga és a Demokrata Párt voltak hatalmon. Akkor keletkezett hatalmas szakadék a között, ami szerb nyelven jelent meg, és aközött, amit lefordítottak a nemzeti közösségek nyelvére”, véli Jovanov.
Az SNS tartományi parlamenti frakcióvezetője hozzátette, hogy a Hivatalos Lap lényege nem az, hogy eleget tegyen a formai követelményeknek, hanem hogy ha valamilyen aktust meghoznak, akkor arról a polgárok idejében értesüljenek, és megismerjék annak tartalmát, írja a Dnevnik.
Következő cikk: Aleksandar Vučić, szerb köztársasági elnök a Szerb Képviselőházban ma még egy hivatali esküt tett le: ezúttal az Ikea 2017. évi katalógus felett
Kommentek
Ehhez a cikkhez még nem fűztek megjegyzést.
Komment írásához be kell jelentkeznie.
Legfrissebb
Már nem az én városaim
De akárcsak 1968-ban és 1996-ban Belgrádban, az egyetemisták tiltakozó hulláma vált mára jelentőssé, azoké, akik elhatárolódnak >
„A rezsimnek vége van”!
A magyar közösségben – az egyetemi hallgatók lázadásával párhuzamosan – át kell(ene) gondolni a nemzeti közösségi >
Az inga kileng a szélsőjobb fele
Attól tartok, hogy a társadalom egy része kiábrándult a bársonyos forradalomból, a politikai szabadságjogokon, a jogállamiságon, >
A 2024-es év vajdasági magyar közösséggel kapcsolatos eseményei (3.)
A közösségi hálón több összeállítás is készült arról, hogy 2024-ben melyek voltak a magyar közösséget érintő >
A 2024-es év vajdasági magyar közösséggel kapcsolatos eseményei (2.)
A közösségi hálón több összeállítás is készült arról, hogy 2024-ben melyek voltak a magyar közösséget érintő >
Remény és félelem
Ezekben a zűrzavaros napokban kéz a kézben jár a remény és a félelem. Az egyik nap >
A 2024-es év magyar közösséggel kapcsolatos eseményei (1.)
Ilyenkor, év elején szokásos számot vetni az elmúlt év eseményeivel, értékelni azokat és megfogalmazni az újévtől >
Leleplezték az eltitkolt félelmet
Az értelmiségiek nem győzték hangoztatni, hogy őket nem érdekli a politika. Most pedig az egyetemisták kimondták >
Mintha nem is ugyanabban az országban élnénk
Valamiképpen így volt ez 1968-ban is, az egyetemista tüntetések idején. Csakhogy akkor akadt egy Bosnyák István, >
Hihetetlen, de élmény
Szirupos most a lelkem, kicsit meg van nyugodva; volt, ami volt és lesz, ami lesz. Jó >
A nagyapák lázadó szelleme ébredezik a fiatal nemzedékben
Bárhogyan is végződjék komoly szellemi felfrissülés kezdetét jelzi. Természetesen a hatalom minden létező eszközt felhasznál ellenük, >
Bekövetkezett egy nagy közérzeti fordulat
Kilenc évvel ezelőtt eléggé komor volt a kritikusan gondolkodó értelmiségiek hangulata. Most viszont sokkal bizakodóbbak voltak. >