2021. november 29. hétfő
Ma Taksony, Ilma, Filoména névnap van.
Alapító: Bódis Gábor & Németh Árpád (MCMXC)

Fiók

Felhasználónév:

Jelszó:

Legnépszerűbb

20 logó, amelyen csak mi, magyarok röhögünk

A Fika cafe egy svéd kávézó- és gyorsétteremlánc. A fika szó svédül kávét jelent. >

Tovább

Vajdasági magyar-magyar szótár

Remélhetőleg segítségével jobban megértjük egymást. >

Tovább

Kínai fogamzásgátló

Trkala gyűjtéséből: Kínai fogamzásgátló tabletta magyar nyelvű tájékoztatója. Az OGYI úgy visszavágta, mint a kertajtót. A fogalmazványt eredeti >

Tovább

Kézikönyv nőknek 1955-ből

1955-ben kézikönyvet nyomtattak nőknek, amit háztartástannak neveztek. Néhány tanács következik a kézikönyvből: >

Tovább

“Hálát adunk, hogy Erdély Romániához tartozik”

„Ordítani Kárpátia koncerteken és hullarészegen üvölteni, dögölj meg büdös zsidó.” Ille István ( Kanadai Magyar Hírlap): >

Tovább

Rendőrségi jegyzőkönyvekből

Szebenitől. Egyszóval hiteles. >

Tovább

A legjobb motor a világon

István barátunk (a pocsolya túloldaláról) néhány szerkezet működését hasonlította össze: >

Tovább

Beatles (összes)

Valaki nem kis erőfeszítéssel összegyűjtötte a bogarak összes dalát, amit egyik kedves látogatónk küldött csokorba szedve. Íme, >

Tovább

Végre egy örömhír: a kvótareferendumon a határon túli magyar állampolgárok is részt vehetnek

És ez még jobb: akinek nincs magyarországi lakcíme, levélben adhatja le szavazatát. >

Tovább

A zsemle ára

Ma már semmi szükség sincsen se villanyórára, se gázórára! Miért? Mert ezek a mérőórák eredetileg azt >

Tovább

A rikkancs ismét jelenti (18.)

Megőrültem. Ezt már kezdem felfogni, de lehet, hogy csak hülyülök. Tizenöt éve nem engedem Sára lányomnak >

Tovább

Apám tyúkja

A Rádiókabaré felvétele. >

Tovább

Szép kis történetek (3.)

Szerelmem, Delphine

Balázs Attila
Balázs Attila
Szerelmem, Delphine
(alakinziliel illusztrációja)

Szép kis történetek. A szerző, Balázs Attila ennyit ír beharangozóként könyvéről: „csupa szép kis történet”. Tavaszra jelenik meg a Zetna Könyvkiadó gondozásában. A Zetna székhelye Zenta, igazgatója Beszédes István, a kötet szerkesztője pedig Radics Viktória. A téma és a nevek önmagukért beszélnek. Az elkövetkező néhány kedden és csütörtökön – az író engedélyével – néhány részletet közlünk készülő könyvéből.

Szép kis történetek (2.)

Item. Gregory Pack, ez a külalakra mokány, angolul prímán beszélő, egy motorbaleset folytán a jobb lábára kissé sántító (testes tarka ebet sodort el sok köbcentis Yamahájával a Marinelandnek otthont adó St. Augustine külvárosában régebben), hendikepje ellenére örökmozgó srác már rég az átmeneti virágkorát élő Marinelandben dolgozott, mikor én odavetődtem. Az ötös számú delfinárium búvár és idomár vezetőjeként magasan felettem állt a szamár- vagy delfinlétrán, és valószínűleg szóba se áll velem, az állatok eledelét olcsó műanyag vödrökben hurcolászó, porciózgató, csapot vagy felmosórongyot csavargató fickóval, ha véletlenszerűen nem derül ki rólam, hogy éppenséggel magyar vagyok. Kíváncsi volt rá, vajon jártam-e Dabason, ismerek-e valakit onnan, valami Nagy nevű ékszerészt, aki neki egykor az első aranyozott delfines nyakláncát készítette aprócska berakott drágakővel, amely nyakláncot azóta is itt hordja a nyakában. Ő ugyan korán eljött onnét az óceánon túlra, mégis kitörölhetetlenül bevésődött emlékezetébe az a kis eldugott, általa nemes egyszerűséggel – bár kétségtelen szeretettel a hangjában – picsányinak nevezett helyecske. Néha mintha hívná Dabas, sürgős üzeneteket nyomtatgatva és lődözgetve feléje, ezért biztos benne, hogy hazamegy még egyszer, halála előtt. Hazamegy, így mondta, amin kissé meglepődtem, de nem nagyon akartam mutatni. Úgy éreztem, szükségem van a barátságára, nem szabad rontani, következésképp inkább hallgattam, mint a sír, mikor kisvártatva olyat láttam, mely furcsa dolog az írásunk elején megemlített ominózus nagy-britanniai esethez, bezzeg, nagyon is hasonló. De facto ugyanaz. De iure pedig? (Mellékesen csak jóval később vallottam be Gregory Packnek, hogy én tősgyökeres délvidéki vagyok, bőven és szépen, de nem volt kínos, lévén az ő anyukája meg kishegyesi, ezért nem űzött ebből semmiféle tréfát. De talán azért sem, mert valahonnan értesült, főképp tőlem, hogy Dabassal szemben a vajdasági Hegyesről értsd és mondd: 25 jeles, a saját fantáziájával vagy fantáziátlanságával megvert író származik. Bár kétséges, hogy a félelmetes adat mikortól datálódik, Trianon milyen szerepet játszik benne, és derék hegyesi tollforgatóink közül egyáltalán melyikük látott valódi azúr tengert? Vagy mélykék álmában akár: ihlető-izgató tengeri najádot? Mindegy. Folytatom:)

Márpedig történt egyik este zárás után az, itt a borzasban a lényeg, hogy valamelyik heringes vödörbe belebotolva, rútul kificamodott a bokám. Úgy döntöttem, így bizony nem sántikálok haza nem túl közeli albérleti kulipintyómba, amelyet időközben említett H. Z. festő adakozó jóvoltából bérelhettem ki a Mayflower soron. Gondoltam, inkább megágyazok magamnak a szertárban, aztán másnap meglátjuk. Volt ott egy jó kis SKYPACK hálózsákom, rendes és kényelmes, meg is vackoltam benne, de álom valahogy nem jött a szememre. Kibotorkáltam hát a medenceszéli lelátóra elszívni egy sebtében sodort szőke virdzsiniait, amikor az éjszakára is kötelező mód felkapcsoltan hagyandó lámpák fényében – hiába világítanak gyéren azok, meg hiába a fénytörés a víz tükrén –, megpillantottam odalenn Gregoryt az egyik palackorrú hím delfinnel viháncolni. Név szerint, istenem, Frédi 2-vel, a leendő ifjú bandavezérrel, akinek Frédi nevű híres elődje, beleakadván a medence rácsába, szerencsétlenül kimúlt, ezért lett ő Frédi 2. Hogy hány Frédi nevű fiú delfin létezett vagy létezik még a világon, nehéz lenne megmondani, és nem is fontos. Fontos az, amit láttam. Márpedig azt, hogy ez a mintegy kétméteres állat az oldalán fekszik a medence sekély részében, derékig érő vízben, Pék Gyurink pedig a hasát simogatja, majd Frédi előbukkanó, S-alakban kígyóként mozgó, tekergő, aztán csaknem kiegyenesedő, mintegy külön életet élő jókora péniszének legtövét, fokozatosan haladva a makk felé. Ettől Frédi begörbítette a hátát, egész testében reszketett, vad, a férfi combján csattanó nemző mozdulatokat tett, hogy majdnem fellökte Gregoryt, miközben röfögésszerű nyögések hagyták el a torkát. Amikor nyilvánvalóan sikerült ejakulálnia, akkor viszont nagyot füttyentett, s kisvártatva Gregory csuklójára tekerve hímtagját, boldogan vonszolni, röpíteni kezdte szerelmét körbe-körbe. Ettől az intim látványtól, majd az azt követő remek mutatványtól, emlékszem, leesett az állam, utána önkéntelenül is tapsolni kezdtem. Gregory Pack észrevett, úgy láttam, rémület suhan át az arcán, amelyet csakhamar széles vigyor váltott fel. Szabad kezével intett, én pedig visszaintettem. Mélyülő ismeretségünk ezzel óriási lépést tett a bizalmas barátság, egyben a gyors végkifejlet felé.

Szép kis történetek (4.)

2014. február 4.
Küldje tovább ezt a cikket.

Kommentek

Név: Francisco, írta: 2014. február 5. 23:27:43

Nagyon élvezem ezeket a jó kis történeteket.

Komment írásához be kell jelentkeznie.

Legfrissebb

Kelet-Európának új tervre van szüksége

Közép-Európában alapvető gazdasági koncepcióváltásra van szükség, mert az már nem megy sokáig, hogy a térség a >

Tovább

Kihalófélben levő kentaur

Jugoszlávia nincs többé, ám a „jugoszféra” kulturális tere ma is izgalmas, bár nyilvánvaló, hogy ez a >

Tovább

Európa-ellenes Komintern

Adam Michnik szerint egyértelmű, hogy Kaczynski meg akarja gyengíteni az uniót, e célból összefogást készít elő >

Tovább

Nincs részarányos foglalkoztatás!

Ökrész Rozália parlementi felszólalása egyenesen botrányos. Nem, hogy számon kérte volna az illetékesektől, hogy a foglalkoztatásban >

Tovább

Novemberi helyzetkép

Az Európai Unió felcsútizálása vagy Felcsút európaizálása – ez itt a kérdés; „a világ esze épp >

Tovább

Sajtószabadság-akadályozók (2.)

A KJI konferenciájáról szóló riport közlése a Vajdasági RTV Napjaink c. november 22-ei műsorának végén nem >

Tovább

Magyarország szép csendben visszasomfordált...

... az EU közös vakcinabeszerzési programjába, miután májusban úgy vált ki, hogy tudván tudta: ez azt >

Tovább

A mi papunk

 „Itt nyugszik a cigány Matyi” – ez volt a sírfelirat. Ez a nagyapám sírkövére köpött szöveg >

Tovább

A Magnyickij-törvény Orbán ellen?

Mujtaba Rahman, az Eurázsia Csoport nevű amerikai kockázatelemző agytröszt európai igazgatója úgy látja, hogy az amerikai >

Tovább

Európa migrációs csapdában

Azt természetesen a Nyugat-Balkánon is tudják, miként lehet kihasználni a helyzetet. Vučić hat éve még azzal >

Tovább

Sajtószabadság-akadályozók

Hajnal Jenő és az MNT Tájékoztatási Bizottsága 2019. február 28-án el is utasította az új szerbiai >

Tovább

Méregből kábítószer

Az unoka útja annak a partizán komisszárnak a lányához vezet, aki a nagyapa kínszenvedéseit is okozza. >

Tovább