Ma Zsolt, Ezekiel névnap van.
Fiók
Jelszó:
Legnépszerűbb
Végre egy örömhír: a kvótareferendumon a határon túli magyar állampolgárok is részt vehetnek
És ez még jobb: akinek nincs magyarországi lakcíme, levélben adhatja le szavazatát. >
Egy „Széchenyi-idézet” nyomában
„Minden nemzetnek olyan kormánya van, aminőt érdemel. Ha valami oknál fogva ostoba vagy komisz emberek >
Szeles Mónika exkluzív
1986-ban Mónika valahol Dél-Amerikában megnyerte a korosztályos világbajnokságot, s amikor hazajött, akkor készítettem vele ezt >
Európa, a vén kurva
E sorok írójának csak az a történelmi tapasztalat jutott osztályrészéül, hogy hintalovazás közben hallgassa végig az >
The Orbán family’s enrichment with a little government help
„Azt hiszem elképednénk a jelenlegi magyar miniszterelnök korrumpáltságának mélységétől.” Hungarian Spectrum: >
Churchill és Bódis békés szivarozása helyett jaltai konferencia
Tulajdonképpen egy farsangi szivarozáson kellett volna találkoznia a krími félszigeten Churchillnek és Bódisnak 1945 februárjában – >
A gyertyák csonkig égnek
„Az ember lassan öregszik meg: először az élethez és az emberekhez való kedve öregszik.” Márai Sándor >
Egyik gyakornokunk szülinapját ünnepeltük
A bohókás ünnepeltet a kezében tartott tábláról lehet felismerni, amelyik egyben az életkorát is jelzi. Még fiatal, >
A kiválasztott nép ilyennek látja Európát
Spitzertől: >
A Napló Naplója
Kissé élcelődve azt meséltük, hogy minden a Magyarzó Pistike bálján kezdődött, amikor Árpád a söntésnél találkozott >
A fehér kabát
Gabor,I like your white coat.Your pal,Tony Curtis >
Bencze Imre: Édes, ékes apanyelvünk
Kezdjük tán a jó szóval: Tárgy esetben jót. Ámde tóból tavat lesz, nem pediglen tót. Egyes >
Napi ajánló
„Kétnyelvű anyakönyvi kivonatok Óbecsén is”?
Az íráshoz mellékelt anyakönyvi kivonat sem teljesen kétnyelvű: a kiadás a helye már csak szerb nyelven cirill betűvel van írva és a kiadási dátum sem a magyar nyelv szabályaival összhangban van feltüntetve. Szilágyi Miklós anyja nevénél nem az van feltüntetve, hogy szül(etett), hanem hogy рођ. Bíró. Azt sem tudni, hogy az eltakart helyeken milyen nyelvű szöveg van, és hogy abban van-e nyelvi hiba. A „kétnyelvű” anyakönyvi kivonat nyelvi hibáit – a nem kevés anyaországi anyagi támogatásban részesülő – Vajdaság Ma szerkesztőjének is észre kellett volna venni! Bozóki Antal:
– Óbecsén is zökkenőmentesen igényelhetők a kétnyelvű anyakönyvi kivonatok. Az anyakönyvekről szóló törvény értelmében azokban az önkormányzatokban, ahol hivatalos használatban van a magyar nyelv, így Óbecsén is, lehetőség nyílt a kényelvű anyakönyvi kivonatok igénylésére – közölte a Vajdaság Ma Délvidéki hírportál.
Az írást Szilágyi Miklós születési anyakönyvi kivonata illusztrálja, akinek a születési helye és éve (Óbecse, 1984) megegyezik az Magyar Nemzeti Tanács (MNT) előző összetételében szereplő Szilágyi Miklós nevű tanácsnokának és testület nyelvhasználati bizottságának elnökének adataival (most a bizottság tagja). Az írás szerzője is Szilágyi (Edit).
Óbecsén a véemeszes káderek – először Kiss Igor, a Községi Tanács szociális védelemmel és európai alapokkal megbízott tagja (aki a Vajdasági Magyar Demokrata Pártból átlépett a VMSZ-be) – mindent megtettettek annak érdekében, hogy a közvéleménnyel tudassák: Óbecsén igen is lehet kétnyelvű anyakönyvi kivonatot „igényelni”. Az „igényelni” és a „kapni” között ellenben van némi különbség.
Az íráshoz mellékelt anyakönyvi kivonat sem teljesen kétnyelvű: a kiadás a helye már csak szerb nyelven cirill betűvel van írva és a kiadási dátum sem a magyar nyelv szabályaival összhangban van feltüntetve. Szilágyi Miklós anyja nevénél nem az van feltüntetve, hogy szül(etett), hanem hogy рођ. Bíró. Azt sem tudni, hogy az eltakart helyeken milyen nyelvű szöveg van, és hogy abban van-e nyelvi hiba. A „kétnyelvű” anyakönyvi kivonat nyelvi hibáit – a nem kevés anyaországi anyagi támogatásban részesülő – Vajdaság Ma szerkesztőjének is észre kellett volna venni!
Az óbecsei kétnyelvű anyakönyvi kivonatok – az igyekezet ellenére – továbbra se nem megfelelőek. A magyar közösség téves, vagy félretájékoztatásban azonban nem csak a haladó véemeszes káderek vesznek részt – talán, hogy igazolják a Pásztor Bálint pártalelnök állítást, vagy a megfelelési kényszer hatása alatt –, hanem a magyar sajtó egy része is. Ahelyett, hogy kiállnának a nyelvi jogaink gyakorlati alkalmazása érdekében! Kinek használ ez?
Az eset külön furcsasága, hogy a 6 (hat!) óbecsei magyar nyelvi bírósági fordító között van egy Szilágy Miklós és Kiss Igor nevű személy is! Nem nekik kellene felszólalni a magyar nyelv hivatalos és helyes használata érdekében?
Feltűnő az is, hogy mostanában a vita a „kétnyelvű” anyakönyvi kivonatokról szól. Sokan nem tudják, mások pedig elfelejtették, hogy a múlt század hetvenes-nyolcvanas éveiben az egynyelvű magyar anyakönyvi kivonatok kiadása is gyakorlat volt. Aztán Vajdaság Autonóm Tartomány Képviselőháza, a 2000. december 21-i ülésén, határozatot hozott az anyakönyvkivonatok többnyelvű űrlapmintáiról és a bejegyzések módjáról.
A nyelvhasználati törvény minden újabb módosítása kedvezőtlenebb megoldásokat tartalmazott. A VMSZ sikeres politikája most már oda vezetett, hogy megszűnt a magyar nyelv és írás egyenrangúsága a hivatalos használatban. A korábbi „egyenrangú használatot” felváltotta a „hivatalos használat”.
Nyelvünk egyre inkább másodrangúvá válik, még olyan helyeken is, ahol hivatalos használatban kellene, hogy legyen. A közigazgatási szervek pedig sok esetben hibásan, nem a nyelv szabályainak megfelelően használják. Az MNT pedig erről továbbra is mélyen hallgat!
Kommentek
Ehhez a cikkhez még nem fűztek megjegyzést.
Komment írásához be kell jelentkeznie.
Legfrissebb
Húsvétvasárnap Szerbiában
Mintha papagájokat hallanánk, amelyek még arra sem veszik a fáradságot, hogy csavart vigyenek a történetbe. Úgy >
Szerbia: rendőri brutalitás, kémkedés, nyomásgyakorlás
A rendőri brutalitás mellett külön problémaként emelik ki azt is, hogy a hírszerző szolgálatok állítólag különféle >
Aki röviden nem tudja kifejteni a gondolatait, az nagyobb gazemberségre is képes!
Pásztor Bálint az esetleges előrehozott választásokról azt mondta: álláspontja szerint ez „nem megfelelő az időpont”, mivel >
VMP: Vučić, aki farkast kiált
A populista rendszerek a hangulatkeltés nagy mesterei! Ez közismert igazság! Meg az is, hogy madarat tolláról, >
Politikai beavatkozás a magyarországi választásokba
Az SNS felhívása világosan jelzi: nem a nemzeti kisebbségi jogok védelme a tét, hanem egy hatalmi >
Lesz-e vezetője a megosztott nemzet belső megbékélését szolgáló eszmének
Szerintem az élesen megosztott szerbiai társadalom konfliktusait nem pártpolitikus, hanem olyan államférfi tudná feloldani, aki egyaránt >
SURÁNYI ZOLTÁN: A VMSZ kézrátétellel gyógyít!
Pásztor Bálintnak az még nem jutott eszébe, hogy azért fordulnak hozzájuk az emberek egészségügyi problémákkal, mert >
VMP: Vér, verejték és könnyek!
A VMSZ (vagy nevezzük csak BMC-nek, vagy vajdasági magyar szégyenpártnak – így, végig kisbetűvel) a két >
VMDK: A polgárok nem tartoznak hálával a politikusoknak azért, amit saját maguk finanszíroztak
Különösen aggasztó, hogy a Vajdasági Magyar Szövetség és koalíciós partnerei megpróbálják a közpénzből finanszírozott beruházásokat saját >
A szófogadó kúlai magyarok
A kúlai választások megmutatták, hogy a Vajdasági Magyar Szövetség végleg a szerb nacionalista hatalom oldalára állt, >
VMDK: A VMSZ nyilatkozzon, hogy támogatja-e az ilyen tartalmakat
A Vajdasági Magyarok Demokratikus Közössége a leghatározottabban elítéli Szabadka polgármesterének, Stevan Bakićnak a Facebook-profilján közzétett bejegyzését, >
VMDK: A szavazás nem a háláról, hanem a közösségi megmaradásról szól
A magyar állampolgárság kiterjesztése óta eltelt tizenhat év elegendő idő volt ahhoz, hogy világossá váljon, a >

