2025. június 19. csütörtök
Ma Gyárfás, Romuald névnap van.
Alapító: Bódis Gábor & Németh Árpád (MCMXC)

Fiók

Felhasználónév:

Jelszó:

Legnépszerűbb

Végre egy örömhír: a kvótareferendumon a határon túli magyar állampolgárok is részt vehetnek

És ez még jobb: akinek nincs magyarországi lakcíme, levélben adhatja le szavazatát. >

Tovább

Egy „Széchenyi-idézet” nyomában

„Minden nemzetnek olyan kormánya van, aminőt érdemel. Ha valami oknál fogva ostoba vagy komisz emberek >

Tovább

Szeles Mónika exkluzív

1986-ban Mónika valahol Dél-Amerikában megnyerte a korosztályos világbajnokságot, s amikor hazajött, akkor készítettem vele ezt >

Tovább

Európa, a vén kurva

E sorok írójának csak az a törté­nelmi tapasztalat jutott osztályrészéül, hogy hintalovazás közben hallgassa végig az >

Tovább

The Orbán family’s enrichment with a little government help

„Azt hiszem elképednénk a jelenlegi magyar miniszterelnök korrumpáltságának mélységétől.” Hungarian Spectrum: >

Tovább

Churchill és Bódis békés szivarozása helyett jaltai konferencia

Tulajdonképpen egy farsangi szivarozáson kellett volna találkoznia a krími félszigeten Churchillnek és Bódisnak 1945 februárjában – >

Tovább

A gyertyák csonkig égnek

„Az ember lassan öregszik meg: először az élethez és az emberekhez való kedve öregszik.” Márai Sándor >

Tovább

Egyik gyakornokunk szülinapját ünnepeltük

A bohókás ünnepeltet a kezében tartott tábláról lehet felismerni, amelyik egyben az életkorát is jelzi. Még fiatal, >

Tovább

A kiválasztott nép ilyennek látja Európát

Spitzertől: >

Tovább

A Napló Naplója

Kissé élcelődve azt meséltük, hogy minden a Magyarzó Pistike bálján kezdődött, amikor Árpád a söntésnél találkozott >

Tovább

A fehér kabát

Gabor,I like your white coat.Your pal,Tony Curtis >

Tovább

Szeretet

Amíg egy férfi új autóját fényezte, a kisfia felvett egy követ, és vonalakat karcolt az autó >

Tovább

Hol vannak a kétnyelvű anyakönyvi kivonatok? (2.)

„Nem engedi a dvojezično-t”

Bozóki Antal
Bozóki Antal

Külön aggodalomra ad okot, hogy a Magyar Nemzeti Tanács vezetősége, köztük Losoncz Dávid, a Végrehajtó Bizottság nyelvhasználattal megbízott tagja, és ifj. Kovács Károly, a Nyelvhasználati Bizottság elnöke még csak a hangját sem hallatta ez ügyben. Lapulnak, mint az a bizonyos nyuszi a főben. Pedig erre aztán már nem lehet mondani, hogy nem tartozik a testület hatáskörébe! Vagy a fizetés a semmittevésért is jár? Bozóki Antal:

A Szabad Magyar Szónak a kétnyelvű anyakönyvi kivonatokkal kapcsolatos írásaiból és Czegledi Rudolf, Zenta község polgármestere, valamint Sarnyai Rózsa Edit a községi közigazgatási hivatal vezetőjének május 15-i sajtótájékoztatója után  már jobban látható a valós helyzet ebben a témában. Szélesebb értelemben pedig azt is, hogyan is viszonyul Szerbia, a Vajdasági Magyar Szövetség (VMSZ/BMC) és a Magyar Nemzeti Tanács (MNT) a nemzeti kisebbségi jogokhoz.

 Május 13-án Pásztor Bálint, a VMSZ/BMC új alelnöke (akit éppen Czegledi helyére nevezett ki Pásztor István, a VMSZ elnöke, vagyis Bálint apja), a Facebookon osztotta meg a születési anyakönyvi kivonatát a szöveggel: „De, hol vannak a kétnyelvű anyakönyvi kivonatok?” – tette föl a kérdést szombati  (május 11-ei – B. A.) írásában mgr. Bozóki Antal, kígyót-békát összehordva a VMSZ elnökéről, meg rólam. Tessék, Anti bácsi, itt egy mai kétnyelvű! Önnek jó egészséget kívánok, a hasonló – frusztrációtól fröcsögő – írásokat közlő portáloknak meg azt javaslom, legyenek körültekintőbbek, nehogy a végén drágább legyen a leves, mint a hús!”

„Hatalmas vihart váltott ki” a Magyar Mozgalom január 14-ei közleménye, amelyből kiderült, hogy „Szerbiában az úgynevezett kétnyelvű anyakönyvi kivonatok még enyhe jóindulattal sem nevezhetők kétnyelvűeknek, ugyanis azokon a családi és a keresztnéven kívül semmilyen más adat nem szerepel magyar nyelven, minden cirill betűkkel van feltüntetve”.

Az anyakönyvekről szóló törvény módosításának eredményeképpen ugyanis 2019. január 1-jétől megszűntek Szerbiában a kétnyelvű anyakönyvi kivonatok”. Újabb sérelem érte ezzel a magyar nyelv hivatalos használatát.

Pásztor Bálint köztársasági képviselő a kétnyelvű anyakönyvi kivonatok ügyében január 16-án ezt a (ködös) választ írta a Facebookon: „Rajta vagyunk az ügyön január 9. óta”.

Pásztor István, a Vajdasági Magyar Szövetség (VMSZ/BMC) örökös elnöke és fia Bálint végül április 23-án kora reggel, a párt szabadkai székházában sajtókonferenciát tartott, hogy „jó hírt ismertessen az újságírókkal”. A jó hír pedig az volt, hogy „napokon belül igényelhetők a kétnyelvű anyakönyvi kivonatok”.

Május 13-án aztán az ifj. Pásztor be is mutatta a Facebookon a Szabadkán az napi keltezéssel kiadott kétnyelvű születési anyakönyvi kivonatát.

 A május 15-ei zentai sajtókonferencián beszámoltak arról is, hogy „az önkormányzat 2019 április végén kapta meg azt a hivatalos dokumentumot a minisztériumtól, amely tartalmazza azokat az utasításokat, hogyan lehet kiadni olyan kétnyelvű anyakönyvi kivonatot, amelyben a néven kívül a többi adat is szerepel magyar nyelven”. Itt jegyzem meg, hogy ezt a (Pásztor Bálint által) „kötelező érvényű utasításnak” nevezet iratot mindeddig még nem hozták nyilvánosságra.

 Pásztor Bálint az április 23-ai sajtókonferencián elismerte: „Az is tény, hogy az anyakönyvekről és a nyelvhasználatról szóló törvények rendelkezései nincsenek teljesen egészen összhangban egymással”.

 Milyen törvényhozás az, ahol törvényeket hoznak, módosítanak, de nem hangolják azokat össze egymással? Milyen képviselők azok, akik ezt megszavazzák? És milyen jogrendszer az, ahol nem törvénnyel, hanem (nyilvánosságra nem hozott) „kötelező érvényű utasítással” próbálják rendezni a nemzeti kisebbségi jogokat?

Az eddigi információkból azt lehet kihámozni, hogy a Szerbiában folyamatban lévő központosítás (ez esetben az anyakönyvek egy hálózatba való kötése) és a cirill betűs írásmód erőszakolása „nem tette lehetővé (nem teszi lehetővé – B.A.) a kétnyelvű anyakönyvi kivonatok kiadását”.

 – Arra az újságírói kérdésre, hogy elektronikus módon lehet-e igényelni kétnyelvű anyakönyvi kivonatot, a közigazgatás vezetője annyit mondott, hogy eddig lehetett igényelni (csak éppen azok nem voltak kétnyelvűek, leszámítva a nevet – a szerz. megj.), amiből arra lehet következtetni, hogy a kétnyelvű anyakönyvi kivonat igénylése elektronikusan jelenleg nem működik – írta Tőke János a zentai sajtókonferenciáról szóló írásában. Ha viszont az „igénylés” nem működik, akkor a rendszer sem működik!

 Óbecsén is hiába kérték a kétnyelvű anyakönyvi kivonatot, azt a választ kapták, hogy „nem engedi a dvojezično-t, hibát ír ki”. El tudom képzelni, hogy hogyan néz ki ez a gyakorlatban a többi községben, vagy olyan településen/faluban ahol hivatalos használatban van ugyan a magyar nyelv, de még állandó anyakönyvvezető se nincsen. Vagy ha netán van is, nem ismeri a magyar nyelvet. Ezt próbálták most „kötelező érvényű utasítással” áthidalni?

Két komment a Vajdaság Ma erre vonatkozó cikkére:

//Garai László

2019. MÁJUS 15. [14:27]

Ha „nem oldották meg a kétnyelvű példányok kiadását” – idézem az utolsó sort, akkor nem ér az egész semmit. Nemrég Szabadkán a pultnál választhattam űrlapot, hogy milyet akarok. A kétnyelvűből az lett, hogy A-tól Z-ig minden cirill betűs rajta, kivéve a keresztnevem (László). Szívélyes üdvözletem a hivatal igyekezetének Ferenc Jóska káundkás többnyelvűsége nevében.//

//Béla

2019. MÁJUS 16. [18:54]

Most verik a mellüket, hogy visszaállítottak valamit... Akkor hol voltak, mikor megszüntették ezt a lehetőséget?//

A kétnyelvű anyakönyvi kivonatok kiadása, tehát, a gyakorlatban – Pásztor Bálintnak a Szerb Haladó Párt (CNC) iránti megfelelési kényszere ellenére – továbbra se nincsen megoldva. Nem működik, nem működőképes!

 Egyébként is, felelős politikus nem a Facebookon üzenget, és azt vagy olvassa valaki, vagy nem, hanem kiáll az újságírók elé és adatokra, tényekre hivatkozva beszámol a helyzetről és a munkájáról. A vémeszes káderek azonban erről a kötelességükről már régen megfeledkeztek. Az lett volna a tisztességes, ha elmondja, itt bizony problémák vannak.

Külön aggodalomra ad okot, hogy a Magyar Nemzeti Tanács vezetősége, köztük Losoncz Dávid, a Végrehajtó Bizottság nyelvhasználattal megbízott tagja, és ifj. Kovács Károly, a Nyelvhasználati Bizottság elnöke még csak a hangját sem hallatta ez ügyben. Lapulnak, mint az a bizonyos nyuszi a főben. Pedig erre aztán már nem lehet mondani, hogy nem tartozik a testület hatáskörébe! Vagy a fizetés a semmittevésért is jár?

 A Szabad Magyar Szónak fontos szerep jutott ennek a témának a részletes és tárgyilagos feltárása által. A sajtó csak ilyen módon tudja megvalósítani a hatalom feletti ellenőrzési szerepét. A politikusokat rá kell kényszeríteni, hogy elszámoljanak a tevékenységükkel, vagy távozzanak a közéletből!

A kétnyelvű anyakönyvi kivonatok esete is azt mutatja, hogy a haladó szerb hatalom nem képes, de lehet, hogy nem is szándékozik a gyakorlatban alkalmazni a nemzeti kisebbségi nyelvek hivatalos használatát. Akkor hogyan fogja biztosítani a nemzeti kisebbségek részarányos foglalkoztatását a közigazgatásban, a többi kisebbségi jogot nem is említve?

 A haladó Vajdasági Magyar Szövetség kádereinek sem ereje, sem akarata nincsen, hogy szembesüljenek a valósággal, hogy kiálljanak a nyelvhasználati és a többi nemzeti kisebbségi jog érvényesítéséért. 

 De, hol vannak a kétnyelvű anyakönyvi kivonatok?

 

2019. május 18.
Küldje tovább ezt a cikket.

Kommentek

Ehhez a cikkhez még nem fűztek megjegyzést.

Komment írásához be kell jelentkeznie.

Legfrissebb

„Én bízom a falu jövőjében”

A napokban került a kezembe egy régi könyv Szentlászlóról, arról az Árpád-kori kelet-szlavóniai kis faluról, amelyet >

Tovább

Fremond Árpád „szája ízének” megfelelően

A jobb napokat is megélt Hét Nap – a Magyar Szóhoz, a Pannon RTV-hez és a >

Tovább

A vitustánc folytatódik

Vučić azonban nem a két kisebb szerbiai településen aratott fényes győzelmet, hanem a Szerb Tudományos Akadémián, >

Tovább

PÁSZTORMESE A MAGYAR KÉPVISELŐK FÓRUMÁNAK

A VMSZ „küldöttségének” a KMKF ülésén való részvételével kapcsolatban felvetődik az a kérdés is, hogy miért >

Tovább

Hét hónappal később

Az összecsődült tömeg hangosan kommentálta a történteket, az emberek végtelenül dühösek voltajk, soha még nem láttam >

Tovább

A vereség tudomásulvétele

Tizenhárom év egy a politikai garnitúra életében nagy idő. Amit tizenhárom év alatt nem tudott megoldani, >

Tovább

Politikusok a csendőrök sorfala mögött

Kritikusan gondolkodtam a 2000 után hatalomra kerülő pártokkal szemben is. De van egy különbség a 2000-ben >

Tovább

Tito immár nem közéleti, hanem magánéleti téma

Azt viszont egymással versengve bizonygatták, hogy Tito idejében az ember éjfél után nyugodtan indulhatott az ember >

Tovább

A kelet-közép-európai nacionalizmusok és a nemzeti kisebbségek

Orbán egy rugalmas eszmére gondol, így például a kisebbségi  ”többlet-jogosítványokra” utal, de ide sorolható a kisebbségi >

Tovább

A Magyar Nemzeti Tanács a VMSZ fiókszervezete

Pásztor-Fremond „elmélete” a közösség megosztását jelenti „jó” és „rossz” magyarokra. A rosszemlékű, „egy közösség, egy párt, >

Tovább

Szerbia májusban

Nem tudom, ehhez képest aggasztó-e az EU hallgatása, akár a jogsértések esetén is, hisz különösebben nem >

Tovább

A rendszerváltás egyik legfontosabb regénye

Az egyik 1990-es keltezésű jegyzetében írta, gyónni akart a világnak, csakhogy a világ gyorsabb és rámenősebb >

Tovább